May 182012
 

Мне казалось, что “шляпа на панаму” – это такой художественный стихотворный оборот. Или ещё люди знающие говорят, что некая манера носить шляпу полями вниз, “на манер панамы”. А вот сегодня увидел почти буквальное воплощение, называется “кепку она носит на ушанку”:
Девка в кепке поверх ушанки

  One Response to “Шляпа на панаму”

  1. А шляпу носит он панаму,
    За меняем по Русски
    “на” – “носит нах”

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

© 2011 Истерия не терпит При поддержке docfish.ru