Автор: Спящий Кросафчег
-
Школа Станиславского
Как-то студенты пытались разыграть Немировича-Данченко. Но он помнил разницу между старым и новым стилем, поэтому ответил несколько корявой рифмой: «первого апреля никому не верю». Станиславский как раз возвращался с обеда и проходя мимо расслышал только последние два слова. «Моя школа» — с удовлетворением подумал он без всякой рифмы.
-

Спасти радиатор кондиционера
Иду, никого не трогаю, тут мне навстречу оранжевый такой: «а ты знаешь кого-нибудь с деменцией?» Double-ѣ, посмотри вокруг, тут процентов девяносто таких ходит, включая тебя самого. Но я не об этом хотел, а про автомобили. Есть во многих машинах такая деталь, называется «конденсер», он же радиатор кондиционера. Выглядит как обычный радиатор охлаждения двигателя, только чуть…
-

Филантроп, финансист и модник
Быть можно редкостной свиньёй, но слыть приличным человеком. Вот, например, я. В точности как гоголевский Иван Иванович, который подробно расспросит нищенку, кто она и откуда, а потом пойдёт мимо по своим делам, я с удовольствием жму на разные рекламы благотворительности, поскольку в доходах фейсбука я заинтересован материально, а в деятельности этих благотворителей часто наоборот. Началось…
-
Как дела?
На вопрос о делах отвечал уклончиво: «херошо».
-

Первобытные инстинкты
Вот и у бабочек то же самое.из старого анекдота У Кати есть сундук с сокровищами. Если надеть все сокровища на себя, то получится костюм настоящего папуаса. Катя — эталон неотразимой милоты и случайные прохожие, попавшиеся под Катину руку, тоже наряжаются как новогодние ёлки, потому что отказать Кате совершенно невозможно. Стремление нацепить на себя побольше безделушек…
-
Про библейских персонажей
Из детства мне запомнился библейский персонаж, то ли Мафусаил, то ли ещё какой Авраам, который жил лет восемьсот и умер, пресытившись жизнью. Уже понятно, что деталей я не помню, но формулировка «пресытившись жизнью» врезалась в память хорошо. Недавнее исследование первоисточника цитату не подтверждает, поэтому скорее всего, я читал детский пересказ в изложении свидетелей Иеговы, но…
-
Переводы Воннегута
А я не разделяю восторгов по поводу переводов Воннегута Райт-Ковалёвой. Мне очень понравился русский вариант «Синей бороды» с полезнейшими пояснениями переводчика, но взяв «Колыбель для кошки», я постоянно недоумевал и сверялся с оригиналом (поиск в Google Books даёт прочитать короткий отрывок), чтобы понять, о чём речь. Запомнилось соседство двух бюро — подвального бюро машинисток (в…
-

Венеция, музей старика Навального
-

Венеция, город косых вертикалей
При ближайшем рассмотрении оказывается, что Бартоломео обмилитаре воевал водопроводной трубой:
-

Венеция, город платных туалетов
За евро: За полтора евро, заборчик на переднем плане как бесплатная альтернатива: Мостовая: И в целом:
