Автор: Спящий Кросафчег
-
Он сказал «да»
Захожу в банк, а там такое: Пошёл дальше выяснять, правильно ли я их понял. Таки правильно: Мне на минутку стало интересно, как изначально стоял вопрос — «выйдешь замуж?» или «женишься ли на мне?», но вспомнил, что в английском на оба случая один глагол — to marry. По-русски, наверное, будет «станешь ли моей мужей?»
-
Узнаваемость бренда
Шёл в магазин и придумал идею на ходу — сделать эмблему для торговой сети магазинов каких-нибудь или заправок или ещё чего угодно в виде дорожного знака. Остановка запрещена, как сейчас модно или, например, Stop в характерном восьмиугольнике, даже в Америке понятном. Сразу с нуля узнаваемость бренда выше, чем у Путина. Хотя, скорее всего, нельзя так…
-
Эспрессо
Такой вот эспрессо, приходится уценять.
-
Suki international
А из тех, из кого гвозди не получились, делают крючочки.
-
Huj
Приехал в Ирландию. В славянский, похоже, район.
-
АБВГДейка
Слушаю абевегедейку. Без видеоряда скучно, Шпильку не видно, но иногда бывает тоже забавно. Вот, например, сегодня изучали там меры длины — сантиметры, сажени и прочие вершки-корешки, а также измерительные приборы — рулетку, линейку, вот это вот всё. После урока Клёпу осеняет, он заявляет, что ему нужно идти, срочно кое-что измерить. Возвращается буквально через минуту и…
-
Тлетворное влияние
Наш ответ Кончите Вурст обнаружился на карусели рядом с Красной Площадью.
-
Берегите лифт
В доме поменяли лифты, внутрь повесили таблички с инструкцией по использованию. Увлекательное чтиво заканчивается картинкой-загадкой. На ней явно запрещающий знак, но о том, что именно запрещено, мнения разнятся. Самая популярная версия — «запрещён провоз заборов», самая экзотическая — «жизнь как зебра — полоса белая, полоса чёрная. Лифт — не место для философских размышлений.»
-

Машинист должен быть точным
Электродепо «Планерное» приглашает мужчин с предварительным обучением в течение шести с половиной месяцев. Но это они округлили, вот соседнее депо «Сокол» уточняет: Если перевести в привычные единицы измерения, то получится 6 месяцев и 18 дней с четвертью.
-

For her
Перевод в сноске, видимо, чтобы не было разночтений слова «her» и не путали с мужским средством интимной гигиены.
