Когда я был маленьким или в какой-то другой раз…

Метка: Надписи

  • Филинов

    Для своих немногих лет Яна неплохо читает на двух языках, при необходимости даже в японской манере — сверху вниз. — Фи-ли-… — Молодец, Яночка, а пойдём посмотрим, что там на кораблике? Обычно мы чтение поощряем и никуда не торопимся, но наскальная живопись детских площадок заставляет работать на опережение.

  • Никулин жив!

    Никулин жив!

    У нас в лифте на антивандальном пластике кто-то старательно и долго вырезал надпись «Никулин жив!» Я бы понял про Цоя или, скажем, «Настя — проститутка», но Никулин? Или вот ещё к соседям в лифт зашёл, а там стандартные нечитаемые каракули, имена, пара строк про любовь и ненависть, и во всю стену надпись «МАШИННОЕ МАСЛО» и…

  • Итальянские картинки: лёгкости перевода

    Итальянский язык, как наследник латыни, во многих своих проявлениях знаком любому европейцу. Вот тут, например, написано слово «школа». Почти по-русски, только иностранными буквами: Остальные слова тоже вполне понятны — «международная языковая». Что посложнее, то часто переводится на английский: Или вообще на местную разновидность волапюка для самых взыскательных клиентов: