Dec 092014
 

Дочка учится разговаривать предложениями, а мы учимся понимать её язык. У неё огромный словарный запас, редко совпадающий с русским лексиконом, кроме простейших слов “мама”, “папа” и дай”. Круглые йогурты у неё называются “бобоня”, питьевые – “око́”, бананы – “бебеня”, а саму себя называет “Няна”. “Спасибо” недавно выучила, только не решила для себя окончательно, – “писипо” или “сипопо”. Разговаривает она пока командирским голосом и начальственными интонациями, не склоняя слова, примерно так:

– Дай бебеня Няна, дай мама!

Или сокращая до лаконичного, прапорщицкого:

– Бебеня мама!

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

© 2011 Истерия не терпит При поддержке docfish.ru