Category: Языкознание
-
Три “R”
Продолжаю открывать для себя новые грани английского языка. БиБиСи пишет про образование: In primary schools, the end-of-school Sats, became harder, with more focus on the “three Rs” – reading, writing and maths. На русский переводится примерно так: Из всех наук для нас важнейшими являются три “Ч”: чтение, чистописание и математика.
-
Пятиминутка позора
Я услышал корень от “morning” в слове “tomorrow” и возомнил о себе, возгордился, начал придумывать статью про стадии узнавания языка. Там было понимание анекдотов, решение кроссвордов и всякая игра слов. Но вовремя прошёл тест уровня языка в Британском Совете, получил оценку “средненько” и уполз зализывать обиду. Особенно я запутался в вопросах типа “В прошлом году…
-
Бегающий глаз
– Папа, смотри, что я нашла: вобля! – Чего-чего ты нашла? – Вот, вобля! – Как ты назвала эту херовинку? – (раздельно, медленнее) Wobbly eye!
-
Шило в жопе
Идиома “шило в жопе” по-английски будет “ants in the pants”. В зависимости от лингвистических традиций, – муравьи либо в штанах (США), либо в трусах (Британия). Но фонетически, среди гласных и шипящих – ants, pants, – всё равно слышится “ass”, наша родная жопа.
-
For her
Перевод в сноске, видимо, чтобы не было разночтений слова “her” и не путали с мужским средством интимной гигиены.
-
Уй
У нормальных людей обычно дом, а некоторым повезло больше – у них уй. Возможно даже трёхэтажный. Мытищи Каласы, Вокзальная Аланы, 2 уй.
-
Своими именами
Но я хочу призвать вас не забывать о журналисткой этике и не называть аутизм и ДЦП болезнями. Это особенности или нарушения развития, но не в коем случае, не болезнь. Это мировой и российский стандарт терминологии. Также неправильно называть человека с аутизмом аутистом. Это все равно, что называть человека в очках очкариком, а человека низкого роста…
-
Та самая Украина
Я не про политику, я про языкознание. Кое-как понимать английский, особенно в письменном виде, я уже научился. Выражать свои мысли на нём мне гораздо сложнее. Труднее всего даются артикли. Их в английском языке мне известно два: определённый и наоборот – неопределённый. Эти артикли лепят обычно перед существительными, но когда какой и нужен ли артикль вообще,…
-
Сельская жизнь.
Переехали жить в глухую деревню. Даже фонарей на улице нет. Единственный магазин в округе выглядит так: Других в пешей пешочной … пешком не дойдёшь, в общем. Если пойти прогуляться, то соседи, мирно возделывающие свои клумбы, начинают светскую беседу о погоде. Приходится вспоминать школьный курс, чтобы не выглядеть немым: “Май нейм из Вася. Ай гет ап…
-
Уважай!
Все же помнят, что у Онегина – дядя честных правил, когда чего-то не того, он уважать себя заставил и все уважили его. Но как он заставил себя уважать? Пришёл с клюкой, и всем племянникам по очереди: “ты меня уважаешь? Ну я тебя сейчас заставлю!” Мне с детства было непонятно. Тут, гуляя с ребёнком, раскрыл тайну…