Когда я был маленьким или в какой-то другой раз

  • Договор аренды квартиры

    Различия американского и британского английского поначалу бросаются в глаза, а потом привыкаешь и перестаёшь замечать. Например, когда в Америке сдаётся квартира, то пишут табличку “For rent”, а в Англии — “To let”, на “туалет” похоже. С арендой машин такая же ситуация — “to rent a car” (арендовать машину) в Америке и “to hire a car”…


  • The Gods Must Be Crazy.

    The Gods Must Be Crazy.

    Посмотрел кино. Герой — вылитый Обама, но сам он при этом Bushman.


  • Очередь в кассу.

    Очередь в кассу.

    – Папа, смотри, дядя покупает белую морковку! – Это не морковка, это репа. – Папа, смотри, дядя покупает вторую белую морковку! Зачем дяде две репы? – Ну, наверное, у дяди двое детей. Он придёт домой и даст каждому по репе. – А ты мне дашь по репе?


  • Магазин перекрёсток.

    Магазин перекрёсток.

    Магазин перекрёсток перекрёсток магазин приглашает на работу на работу приглашает продавцов-кассиров и кассиров-продавцов.


  • Пиво-мерседес.

    Пиво купил, написано, что оно — Мерседес. Всё остальное — непонятной марки, что-то вроде Жигулей, видимо.