Когда я был маленьким или в какой-то другой раз

  • Шило в жопе

    Идиома “шило в жопе” по-английски будет “ants in the pants”. В зависимости от лингвистических традиций, – муравьи либо в штанах (США), либо в трусах (Британия). Но фонетически, среди гласных и шипящих – ants, pants, – всё равно слышится “ass”, наша родная жопа.


  • Стыд и позор

    В моём детстве была забава у взрослых – заставлять детей учить наизусть стихи, а потом при всех рассказывать. В основном в школе, но и разные Деды Морозы тоже годились в дело. Задумывалось это, вероятно, как тренировка памяти, но поскольку публичным выступлениям никто не обучал, то выливалось всё в стыд и позор. Иногда выбор стиха отдавался…


  • Совесть

    От толпы отделилась бойкая сухонькая старушка и порхнула к человеку в бронежилете: — Вы понимаете, что служите преступному, коррупционному режиму? — Угу — охотно поддержал беседу тот. — Как вы будете смотреть в лицо своим детям? — Угу. — Так не может продолжаться вечно, эта диктатура скоро рухнет. — Угу. — Присоединяйтесь к протестующим, вставайте…


  • Три заповеди

    Я давным-давно ездил каждый день на работу. В качестве утешения за два часа стояния в пробке, по работе иногда бродили неприкаянные дамы. Но дамы — существа ранимые, требующие заботы и бережного отношения. От этого на разработчиков снизошли три заповеди: Не будь пидорасом; Не сотвори хуйни; Не еби мозги. Диалог в присутствии дам сразу упрощался: “То…


  • Детство и старость

    Вдруг запахло морем Терпким, косолапым. Зыбкой позолотой Растекалась рябь. Детство прекратилось Ровно на две строчки, А в конце куплета Началось опять.